November 8, 2022 General Election

Lynda Roberts, Registrar of Voters, Elections

MARIN VOTES!

Vote Safe, Vote Secure, Vote by Mail

The information on this page is election specific. Information will be added as it becomes available. For information about future elections visit the Election Schedule page.

November 8, 2022 General Election

Open All Panels

Index

Results

Election Results

Marin County certified the November 8 2022, General Election on December 5, 2022.

The information below can be used to find where a voting precinct from the Statement of Votes Cast is physically located

Hot Topics

Hot Topics

US Senate Race Notice

Office of United States Senate

NOTICE ON BALLOT MATERIALS - Section 10720(d)(2)

ENGLISH

There are two U.S. Senate contests on the November 8, 2022 General Election ballot.

The first contest is the regular election for the full 6-year term ending January 3, 2029.

The second contest is a special vacancy election (the current officeholder is temporarily filling a vacancy) for the remainder of the current term ending January 3, 2023.

You may vote for both contests.

CHINESE (Traditional)

2022 年 11 月 8 日的大選有兩個美國參議院競選。

第一個競選是任期 6 年截至 2029 年 1 月 3 日的常規選舉。

第二個競選是本屆剩餘任期截至 2023 年 1 月 3 日的特別空缺選舉(現任官員暫時填補空缺)。

兩個選舉您都可以投票。

SPANISH

Habrá dos contiendas del Senado de EE. UU. en las elecciones generales del 8 de noviembre de 2022.

La primera es la elección ordinaria para todo el período de 6 años que finaliza el 3 de enero de 2029.

La segunda es una elección de una vacante especial (el funcionario actual está cubriendo una vacante de forma temporal) para lo que resta del período actual, que finaliza el 3 de enero de 2023.

Puede votar en ambas contiendas.

VIETNAMESE

Có hai cuộc tranh cử vào Thượng viện Hoa Kỳ trên lá phiếu của cuộc Tổng Tuyển cử ngày 8 tháng 11 năm 2022.

Cuộc tranh cử đầu tiên là cuộc bầu cử thường kỳ cho nhiệm kỳ đủ 6 năm kết thúc vào ngày 3 tháng 1 năm 2029.

Cuộc tranh cử thứ hai là một cuộc bầu cử đặc biệt vào vị trí trống (quan chức đương nhiệm đang tạm thời lấp chỗ trống) cho thời gian còn lại của nhiệm kỳ hiện tại kết thúc vào ngày 3 tháng 1 năm 2023.

Quý vị có thể bỏ phiếu cho cả hai cuộc tranh cử.

Vote By Mail

Information on Voting By Mail

Due to the law passed by the California legislators, every active registered voter will automatically receive a ballot in the mail. Find information here about voting by mail.

Electioneering Prohibited

WARNING: ELECTIONEERING PROHIBITED!

VIOLATIONS CAN LEAD TO FINES AND/OR IMPRISONMENT.

WHERE:

Within the immediate vicinity of a person in line to cast their ballot or within 100 feet of the entrance of a polling place, curbside voting or drop box the following activities are prohibited.

WHAT ACTIVITIES ARE PROHIBITED:

  • DO NOT ask a person to vote for or against any candidate or ballot measure.
  • DO NOT display a candidate’s name, image, or logo.
  • DO NOT block access to or loiter near any ballot drop boxes.
  • DO NOT provide any material or audible information for or against any candidate or ballot measure near any polling place, vote center, or ballot drop box.
  • DO NOT circulate any petitions, including for initiatives, referenda, recall, or candidate nominations.
  • DO NOT distribute, display, or wear any clothing (hats, shirts, signs, buttons, stickers) that include a candidate’s name, image, logo, and/or support or oppose any candidate or ballot measure.
  • DO NOT display information or speak to a voter about the voter’s eligibility to vote.

The electioneering prohibitions summarized above are set forth in Article 7 of Chapter 4 of Division 18 of the California Elections Code.

Corrupting the Voting Process is Prohibited

WARNING: CORRUPTING THE VOTING PROCESS IS PROHIBITED!

VIOLATIONS SUBJECT TO FINE AND/OR IMPRISONMENT.

WHAT ACTIVITIES ARE PROHIBITED:

  • DO NOT commit or attempt to commit election fraud.
  • DO NOT provide any sort of compensation or bribery to, in any fashion or by any means induce or attempt to induce, a person to vote or refrain from voting.
  • DO NOT illegally vote.
  • DO NOT attempt to vote or aid another to vote when not entitled to vote.
  • DO NOT engage in electioneering; photograph or record a voter entering or exiting a polling place; or obstruct ingress, egress, or parking.
  • DO NOT challenge a person’s right to vote or prevent voters from voting; delay the process of voting; or fraudulently advise any person that he or she is not eligible to vote or is not registered to vote.
  • DO NOT attempt to ascertain how a voter voted their ballot.
  • DO NOT possess or arrange for someone to possess a firearm in the immediate vicinity of a polling place, with some exceptions.
  • DO NOT appear or arrange for someone to appear in the uniform of a peace officer, guard, or security personnel in the immediate vicinity of a polling place, with some exceptions.
  • DO NOT tamper or interfere with any component of a voting system.
  • DO NOT forge, counterfeit, or tamper with the returns of an election.
  • DO NOT alter the returns of an election.
  • DO NOT tamper with, destroy, or alter any polling list, official ballot, or ballot container.
  • DO NOT display any unofficial ballot collection container that may deceive a voter into believing it is an official collection box.
  • DO NOT tamper or interfere with copy of the results of votes cast.
  • DO NOT coerce or deceive a person who cannot read or an elder into voting for or against a candidate or measure contrary to their intent.
  • DO NOT act as an election officer when you are not one.

EMPLOYERS cannot require or ask their employee to bring their vote by mail ballot to work or ask their employee to vote their ballot at work. At the time of payment of salary or wages, employers cannot enclose materials that attempt to influence the political opinions or actions of their employee.

PRECINCT BOARD MEMBERS cannot attempt to determine how a voter voted their ballot or, if that information is discovered, disclose how a voter voted their ballot.

The prohibitions on activity related to corruption of the voting process summarized above are set forth in Chapter 6 of Division 18 of the California Elections Code.

Dates & Facts

Dates and Facts

Candidates

Candidate Information

Candidate information is election specific. Information for and about candidates can be found listed below.

NOTE: All candidate information provided is subject to change.

Measures

Local Measures Information

Measure information is election specific. Information for filing and about measures can be found listed below.

NOTE: All measure information provided is subject to change.

Request Translated Sample Ballot

Requesting a translated copy of the sample ballot

  • Requesting a translated copy of the sample ballot
    • The sample ballot in some precincts has been translated into Chinese, Spanish, and/or Vietnamese. To request a copy, contact the Elections Department no later than seven days before the election:
      • Call 415-473-6456
      • Email: elections@marincounty.org
      • Mail a written request to PO Box E, San Rafael, CA 94913. Must arrive seven days before Election Day
    • The sample ballot is for information only.
  • 索取樣本選票的翻譯副本
    • 部分選區的選票樣本已翻譯成中文。要索取副本,請在選舉前不遲於 7 天聯繫選舉部門:
      • 致電 415-473-6456
      • 電子郵件: elections@marincounty.org elections@marincounty.org
      • 將書面請求郵寄至 PO Box E, San Rafael, CA 94913。必須在選舉日前 7 天到達
    • 樣本選票僅供參考。
  • Cómo solicitar una copia traducida de la boleta de muestra
    • En algunos recintos, la boleta de muestra ha sido traducida al español. Para solicitar una copia, comuníquese con el Departamento Electoral a más tardar siete días antes de la elección.
      • Llame al 415-473-6456
      • Email: elections@marincounty.org
      • Envíe una solicitud escrita a P.O. Box E, San Rafael, CA 94913. Tiene que llegar siete días antes del día de la elección.
    • La boleta de muestra es solo para fines informativos.
  • Xin một bản sao của lá phiếu mẫu đã được thông dịch
    • Lá phiếu mẫu đã được phiên dịch sang tiếng Việt tại một số khu vực bầu cử. Để xin một bản sao, hãy liên lạc với Ban Bầu Cử trễ nhãt là bảy ngày trước ngày bầu cử.
      • Hãy gọi số 415-473-6456
      • Email: elections@marincounty.org
      • Gửi một thư yêu cầu đến PO Box E, San Rafael, CA 94913. Thư phải đến nơi bảy ngày trước Ngày Bầu Cử.
    • Lá phiếu mẫu chỉ để thông tin mà thôi.

Remote Accessible Vote by Mail

Remote Accessible Vote by Mail (RAVBM)

RAVBM is open to all voters. See the California Secretary of State's RAVBM site for more details.

What
Allows any voter with a disability to download, mark, and print their ballot at home. Voters may use their own assistive technology to read and mark the ballot. Remote Accessible Vote by Mail (RAVBM) is not “internet voting,” you must print and return your marked ballot.

Who
Any voter with a disability may use this service by requesting a link via email — enter RAVBM in the subject line, send to votebymail@marincounty.org

When
Service is available starting 29 days before the election. All ballots must be printed and returned in an envelope. The envelope must have the following information written on the outside:

  • The words - Ballot Enclosed
  • The Voter's Name (clearly printed)
  • The Voter's Signature

Where
Return the voted ballot in an envelope with Ballot Enclosed, the Voter's Name, and the Voter's Signature written on the outside, using one of these methods:

Questions or comments?
Email or call (415) 473-6456.

Observer Info

Election Observer Survey Results and Poll Observation Reports

Marin County In-Office Election Observer Survey Results

Asian Americans Advancing Justice, Asian Law Caucus - Poll Observation Report

Election Observer Information

Anyone may observe all aspects of the election process so long as they do not interfere.

  • Key Dates
    • Weekdays: Ballot processing is performed in the Elections Department between 8 a.m. and 4:30 p.m. and may take place between the extended hours of 7:30 a.m. and 6:00 p.m. on weekdays except as noted below.  Notice of ballot processing outside these hours and on weekends will be posted 48 hours in advance online, www.marinvotes.org, and at the Civic Center Hall of Justice. You may call the Elections Department at the number listed above for information about the daily processing schedule.
    • October 10: Sorting returned vote-by-mail ballots can start and will continue daily (depending on mail delivery) until all ballots are processed. Signature verification on ballot envelopes is part of this process.
    • October 10: Preparing vote-by-mail ballots for counting can start and will continue daily until all ballots are processed. The process includes removing ballots from envelopes and duplicating damaged ballots.
    • October 10: Elections Department opens for in-person voting services. The complete list of vote center locations and hours of operation is available online.
    • October 20: Test of ballot counting equipment is scheduled to begin at 10 a.m. in the Elections Department.
    • October 24: Counting vote-by-mail ballots may start and will continue daily until all ballots are counted. This process includes scanning and adjudication of ballots.
    • October 29: Four vote centers open through 8 p.m. Election Day (including Elections Department). The complete list of vote center locations and hours of operation is available online.
    • November 5: All vote centers (20) open through 8 p.m. Election Day. The complete list of vote center locations and hours of operation is available online.
    • November 8: Election Day. All vote centers are open from 7 a.m. to 8 p.m. The complete list of vote center locations and hours of operation is available online.
    • November 10: Official canvass begins at 8 a.m. in the Elections Department. Provisional ballots and conditional voter registration will be processed after vote-by-mail ballots.
    • TBD: The manual tally (audit) of ballots is conducted at the end of the canvass period and will continue until the manual tally (audit) is finished. Notice of the specific date will be posted online five days in advance.
    • Notes:
      1. Vote center ballots will be returned to the Civic Center Hall of Justice (middle arch) each day after the vote centers close and will be counted the next day. Ballots cast on Election Day will be returned after 8 p.m. and counted that night until all vote center ballots are counted.
      2. Ballot processing may occur and can be observed in other areas within the Civic Center, but all observers must first go to Suite 121 to check in.
  • Observer Guidelines
  • Notice of Ballot Processing
    • Anyone may observe all aspects of the election process. Ballot processing is performed weekdays in the Elections Department at the locations listed below between 8 a.m. and 4:30 p.m. except as noted.
    • Ballot processing may take place between the extended hours of 7:30 a.m. and 6:00 p.m. on weekdays and may take place during these same hours on some weekends as well. Notice of specific weekend dates on which ballot processing will occur will be posted at least 48 hours in advance of those dates. You may call the Elections Department at the number listed below for information about the daily processing schedule.
    • Ballot processing includes:
      • Sorting returned vote-by-mail ballots;
      • Verifying signatures on ballot envelopes;
      • Removing ballots from envelopes;
      • Duplicating damaged ballots;
      • Counting vote-by-mail ballots;
      • Counting vote center ballots returned each day and on Election Day after vote centers close at 8 p.m.;
      • Processing provisional ballots during the canvass period;
      • Conducting a manual tally of ballots at the end of the canvass period.
    • Elections Department location:
      Suite 121 Civic Center, 3501 Civic Center Drive, San Rafael.**
      Call (415) 473-6456 for information.
      ** Ballot processing may occur and can be observed in other areas within the Civic Center, but all observers must first go to Suite 121 to check in.
  • Preparing Vote-By-Mail Ballots
    • Preparing vote-by-mail ballots for counting can start 29 days before the election in the Elections Department office during regular business hours, weekdays 8 a.m. to 4:30 p.m. Ballot processing may take place between the extended hours of 7:30 a.m. and 6:00 p.m. on weekdays. Work will continue during the canvass period until all ballots are processed.
  • Counting Vote-By-Mail Ballots
    • Counting vote-by-mail ballots can start 29 days before the election in the Elections Department office secure room during regular business hours, weekdays 8 a.m. to 4:30 p.m. Ballot processing may take place between the extended hours of 7:30 a.m. and 6:00 p.m. on weekdays. Counting will continue during the canvass period until all ballots are processed.
  • Vote Center Ballots
    • Vote center ballots will be returned to the Civic Center Hall of Justice (middle arch) each day after the vote centers close and will be counted the next day. Ballots cast on Election Day will be returned after 8 p.m. and counted that night until all vote center ballots are counted.
  • Vote Centers
    • Vote Centers are open for early voting and on Election Day from 7:00 a.m. to 8:00 p.m.
    • A list of vote centers and hours of operation is available on our website.
  • Ballot Drop Boxes
    • Ballot Drop Boxes will be available 29 days before the election. A list of locations is available on our website.
  • Manual Tally
    • The manual tally of ballots is conducted at the end of the canvass period in the Elections Department office during regular business hours, weekdays 8 a.m. to 4:30 p.m. Work will continue until the manual tally is finished. Notice of the specific date will be posted online five days in advance.
    • The Elections Department is located in Suite 121 of the Civic Center, 3501 Civic Center Drive, San Rafael. Call (415) 473-6456 for more information.